鬼は~外! 福は~内!
節分。 豆まき。
鬼門封じ。
鬼は鬼門から出入りする
鬼門は丑寅の方角
鬼の姿は牛の角と虎皮の褌
丑と寅とで洒落ている
この辺は京極本からの知識
鬼は内 っていう地方もあるって聞いたことあるんだけど
それはどういう意味があるんだったっけなあ?
それでですね、
みなさんに聞きたいことがあるんですが、
豆まきするときって、
「鬼は~外! 福は~内!」
って言うだけですか?
その後になにか付け加えて言うことがあるんじゃないですか?
でも恥ずかしくて言ってないだけじゃないんですか?
言わないんですか?
山梨のワタクシの実家近辺では
攻撃的というか暴力的というか
ちょっと野蛮なフレーズが加わるんですが・・・
「鬼は~外! 福は~内!
鬼の目玉を~・・・ぶっつぶせっ!!!」
この1サイクルの中で豆を投げるタイミングは3回。
エクスクラメーションマークのところですね。
で、投げる強さと迫力は「!」の数に比例します。
つまり
「鬼は~外! 福は~内!」のときには普通に投げます。
その後、
「鬼の目玉を~」でちょっとためて
「ぶっつぶせっ!!!」で渾身の力を込めて投げつけます。
危険です。散弾のエアガンもどきです。
壁にぶつかった豆は当然割れます。
掃除が大変です。
でも、個人的に、「鬼の目玉をぶっつぶせっ」の部分は
恥ずかしいというか気が引けるというか
うまく言えた事がないのです。
最近のコメント